Diskusjon:Antonio José de Sucre

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Uforståelig sitat[rediger kilde]

Historikeren Tomás Polanco Alcantara siteres på at Sucre var "Simón Bolívars uunværlige komplenent." Hva er det ment å bety? Ordet komplenent er ikke å finne i noen ordbok jeg kan finne. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 18:51 (CEST)

Prøv "komplement. Yonaka 25. jun 2010 kl. 18:53 (CEST)
Altså som at Bolívar og Sucre utfylte hverandre på en perfekt måte? Da kunne man i tilfelle skrive det. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 18:56 (CEST)
Ja jeg antar det; sitatet har ingen god oversettelse. Yonaka 25. jun 2010 kl. 19:00 (CEST)

Påminnelse[rediger kilde]

Jeg minner om Wikipedia:Språkform: Man kan velge å skrive på bokmål eller riksmål. Man kan ikke velge skrivemåter som ligger utenfor det som er normert i disse språkformene. –Ordensherre 25. jun 2010 kl. 19:03 (CEST)