Brødrene Grimms eventyr

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Tittelbladet til første bind av den tyske originalutgaven av Grimms eventyr

Brødrene Grimms eventyr (originalens tittel: Kinder- und Hausmärchen) er en berømt samling av tyske eventyr utgitt av Jacob Grimm og Wilhelm Grimm, kjent som brødrene Grimm.

I 1803 hadde brødrene lært romantikerne Clemens Brentano og Ludwig Achim von Arnim å kjenne ved universitetet i Marburg. Disse to vekket brødrenes interesse for eventyr, og de begynte å skrive ned muntlige fortellinger fra ulike kilder. En av de viktigste kildene var eventyrfortellersken Dorothea Viehmann. Gjennom henne kom det også inn i samlingen noen eventyr som hadde sin opprinnelse i Frankrike.

Eventyrene ble utgitt i 18121815.

I 2005 ble det håndskrevne Kassel-eksemplaret opptatt på UNESCOs liste over verdensminner.[1]

Liste over eventyr[rediger | rediger kilde]

Eventyr[rediger | rediger kilde]

Eventyr, i motsetning til legender begynner vanligvis med formelen Det var en gang

  • Alvenes gave (Die Geschenke des kleinen Volkes)
  • Askepott (Aschenputtel)
  • Benet som sang (Der singende Knochen)
  • Bestefar og sønnesønnen (Der alte Großvater und der Enkel)
  • Biedronningen (Die Bienenkönigin)
  • Bjørnemannen (Der Bärenhäuter)
  • Bonden i himmelen (Das Bürli im Himmel)
  • Bonden og djevelen (Der Bauer und der Teufel)
  • Bord dekk deg (Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack)
  • Broder Lystig (Bruder Lustig)
  • Bror og søster (Brüderchen und Schwesterchen)
  • Brudeskuet (Die Brautschau)
  • Bymusikantene i Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten)
  • Bøffleskinnstøvlene (Der Stiefel von Büffelleder)
  • De fire kunstferdige brødrene (Die vier kunstreichen Brüder)
  • De seks svanene (Die sechs Schwäne)
  • De seks tjenerne (Die sechs Diener)
  • De sju ravnene (Die sieben Raben)
  • De tre brødrene (Die drei Brüder)
  • De tre fjærene (Die drei Federn)
  • De tre håndverkerne (Die drei Handwerksburschen)
  • De tre legene (Die drei Feldscherer)
  • De tre lykkebarna (Die drei Glückskinder)
  • De tre slangebladene (Die drei Schlangenblätter)
  • De tre små fuglene (De drei Vügelkens)
  • De tre små menn i skogen (Die drei Männlein im Walde)
  • De tre spinnekonene (Die drei Spinnerinnen)
  • De tre språkene (Die drei Sprachen)
  • De tre svarte prinsessene (De drei schwatten Prinzessinnen)
  • De to brødrene (Die zwei Brüder)
  • De to kongebarna (De beiden Künigeskinner)
  • De to vandringsmennene (Die beiden Wanderer)
  • De tolv brødrene (Die zwölf Brüder)
  • De tolv dovne knektene (Die zwölf faulen Knechte)
  • De tolv jegerne (Die zwölf Jäger)
  • De utslitte skoene (Die zertanzten Schuhe)
  • Den dovne spinnersken (Die faule Spinnerin)
  • Den dovneste sønnen (Die drei Faulen)
  • Den fattige og den rike (Der Arme und der Reiche)
  • Den flinke jegeren (Der gelernte Jäger)
  • Den gamle sultanen (Der alte Sultan)
  • Den gamle tiggerkona (Die alte Bettelfrau)
  • Den himmelske treskestaven (Der Dreschflegel vom Himmel)
  • Den hvite og den svarte bruden (Die weiße und die schwarze Braut)
  • Den hvite slangen (Die weiße Schlange)
  • Den kloke bondedatteren (Die kluge Bauerntochter)
  • Den kloke Else (Die kluge Else)
  • Den kloke Grete (Die kluge Gretel)
  • Den kloke Hans (Der gescheite Hans)
  • Den kloke skredderen (Vom klugen Schneiderlein)
  • Den late Heinz (Der faule Heinz)
  • Den lille bondemannen (Das Bürle)
  • Den lille marekatten (Das Meerhäschen)
  • Den magre Lise (Die hagere Liese)
  • Den rette bruden (Die wahre Braut )
  • Den sterke Hans (Der starke Hans)
  • Den stjålne toøringen (Der gestohlene Heller)
  • Den syngende, springende lerka (Das singende springende Löweneckerchen)
  • Den søte grøten (Der süße Brei)
  • Den tapre skredderen (Das tapfere Schneiderlein)
  • Den trofaste Johannes (Der treue Johannes)
  • Den underjordiske (Dat Erdmänneken)
  • Den underlige spillemannen (Der wunderliche Spielmann)
  • Den unge kjempen (Der junge Riese)
  • Den utakknemlige sønnen (Der undankbare Sohn)
  • Det blå lyset (Das blaue Licht)
  • Det lille eselet (Das Eselein)
  • Det trassige barnet (Das eigensinnige Kind)
  • Djevelen med de tre gullhårene (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
  • Djevelens sotsvarte bror (Des Teufels rußiger Bruder)
  • Doktor Allvitende (Doktor Allwissend)
  • Døden som gudfar (Der Gevatter Tod)
  • Dødens sendebud (Die Boten des Todes)
  • En god handel (Der gute Handel)
  • En klok knekt (Der kluge Knecht)
  • Enebærbusken (Von dem Machandelboom)
  • Enøye, Toøye og Treøye (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein)
  • Evas ulike barn (Die ungleichen Kinder Evas)
  • Eventyret om gutten som dro ut for å lære å grøsse (Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen)
  • Eventyret om musen, fuglen og pølsa (Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst)
  • Eventyret om padda (Märchen von der Unke)
  • Eventyret om Slaraffenland (Das Märchen vom Schlaraffenland)
  • Eventyrgåte (Rätselmärchen)
  • Fadderen (Der Herr Gevatter)
  • Fanden og hans bestemor (Der Teufel und seine Großmutter)
  • Fantepakk (Das Lumpengesindel)
  • Fattiggutten i graven (Der arme Junge im Grab)
  • Ferdinand Tro og Ferdinand Utro (Ferenand getrü und Ferenand ungetrü)
  • Fichters fugl (Fitchers Vogel)
  • Findefugl (Fundevogel)
  • Fiskeren og hans kone (Von dem Fischer un syner Fru)
  • Flyndra (Die Scholle)
  • Fredrik og Lill-Katrin (Der Frieder und das Katherlieschen)
  • Froskekongen eller Jernhenrik (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich)
  • Fru Trude (Frau Trude)
  • Fugl Grip (Der Vogel Greif)
  • Gamle Rikkerak (Oll Rinkrank)
  • Gamlekona i skogen (Die Alte im Wald)
  • Garnflokene (Die Schlickerlinge)
  • Gjerdesmetten og bjørnen (Der Zaunkönig und der Bär)
  • Gjetergutten (Das Hirtenbüblein)
  • Glasskista (Der gläserne Sarg)
  • Gravhaugen (Der Grabhügel)
  • Gullbarna (Die Goldkinder)
  • Gullfuglen (Der goldene Vogel)
  • Gullgåsa (Die goldene Gans)
  • Gullnøkkelen (Der goldene Schlüssel)
  • Gåsepiken (Die Gänsemagd)
  • Gåsepiken ved brønnen (Die Gänsehirtin am Brunnen)
  • Gåten (Das Rätsel)
  • Halmstrået, gloa og bønnen (Strohhalm, Kohle und Bohne)
  • Hanebjelken (Der Hahnenbalken)
  • Hans gifter seg (Hans heiratet)
  • Hans-mitt-pinnsvin (Hans mein Igel)
  • Hans og Grete (Hänsel und Gretel)
  • Harebruden (Häsichenbraut)
  • Haren og pinnsvinet (Der Hase und der Igel)
  • Havfruen (Die Wassernixe)
  • Havfruen i dammen (Die Nixe im Teich)
  • Herr Korbes
  • Hildebrant i kroken (Der alte Hildebrand)
  • Hunden og spurven (Der Hund und der Sperling)
  • Huset i skogen (Das Waldhaus)
  • Husfolket (Das Hausgesinde)
  • Jernhans (Der Eisenhans)
  • Jernovnen (Der Eisenofen)
  • Jomfru Malén (Jungfrau Maleen)
  • Jorinde og Joringel (Jorinde und Joringel)
  • Jøden i tornebusken (Der Jude im Dorn)
  • Katten og musa (Katze und Maus in Gesellschaft)
  • Kjæreste Roland (Der Liebste Roland)
  • Kloke folk (Die klugen Leute)
  • Knest og hans tre sønner (Knoist un sine dre Sühne)
  • Kong Gjerdesmett (Der Zaunkönig)
  • Kong Trosteskjegg (König Drosselbart)
  • Kongen av Gullberget (Der König vom goldenen Berg)
  • Kongssønnen som ikke var redd for noe (Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete)
  • Kornaksene (Die Kornähre)
  • Krystallkula (Die Kristallkugel)
  • Kåleselet (Der Krautesel)
  • Lammet og fisken (Das Lämmchen und Fischchen)
  • Likskjorta (Das Totenhemdchen)
  • Livets vann (Das Wasser des Lebens)
  • Livstiden (Die Lebenszeit)
  • Lusa og loppa (Läuschen und Flöhchen)
  • Lykkehans (Hans im Glück)
  • Læregutten og mesteren (De Gaudeif un sien Meester)
  • Løgnhistorien fra Ditmarsken (Das dietmarsische Lügenmärchen)
  • Mariabarnet (Marienkind)
  • Mester Syl (Meister Pfriem)
  • Mestertyven (Der Meisterdieb)
  • Mor Holle (Frau Holle)
  • Møllergutten og katten (Der arme Müllersbursch und das Kätzchen)
  • Månen (Der Mond)
  • Nelliken (Die Nelke)
  • Nepen (Die Rübe)
  • Nissene (Die Wichtelmänner)
  • Om hønas død (Von dem Tode des Hühnchens)
  • Om å dele godt og ondt (Lieb und Leid teilen)
  • Pif Paf og Poltries frieri (Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie)
  • Pike fra Brakel (Dat Mäken von Brakel)
  • Piken uten hender (Das Mädchen ohne Hände)
  • På reise (Up Reisen gohn)
  • Ranselen, hatten og hornet (Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein)
  • Rapunsel (Rapunzel)
  • Ravnen (Die Rabe)
  • Revefruens bryllup (Die Hochzeit der Frau Füchsin)
  • Reven og fru ulvemor (Der Fuchs und die Frau Gevatterin)
  • Reven og gjessene (Der Fuchs und die Gänse)
  • Reven og hesten (Der Fuchs und das Pferd)
  • Reven og katten (Der Fuchs und die Katze)
  • Risen og skredderen (Der Riese und der Schneider)
  • Rumleskaft (Rumpelstilzchen)
  • Rødhette (Rotkäppchen)
  • Rørdrummen og hærfuglen (Rohrdommel und Wiedehopf)
  • Røverbrudgommen (Der Räuberbräutigam)
  • Seks mann greier hele verden (Sechse kommen durch die ganze Welt)
  • Similiberg (Simeliberg)
  • Sju tapre menn (Die sieben Schwaben)
  • Skredderen i himmelen (Der Schneider im Himmel)
  • Smulene på bordet (Die Brosamen auf dem Tisch)
  • Snøhvit (Schneewittchen)
  • Snøhvit og Rosenrød (Schneeweißchen und Rosenrot)
  • Sola bringer det for dagen (Die klare Sonne bringt's an den Tag)
  • Spikeren (Der Nagel)
  • Spillehans (De Spielhansl)
  • Spurven og dens fire unger (Der Sperling und seine vier Kinder)
  • Stjernedalerne (Die Sterntaler)
  • Teinen, skyttelen og nåla (Spindel, Weberschiffchen und Nadel)
  • Tomlingen (Daumesdick)
  • Tommerlings reise (Daumerlings Wanderschaft)
  • Tornerose (Dornröschen)
  • Trommeslageren (Der Trommler)
  • Tusenskinn (Allerleirauh)
  • Ugla (Die Eule)
  • Ulven og de sju geitekillingene (Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)
  • Ulven og mennesket (Der Wolf und der Mensch)
  • Ulven og reven (Der Wolf und der Fuchs)
  • Ungdomssmia (Das junggeglühte Männlein)
  • Vårherres og Djevelens dyr (Des Herrn und des Teufels Getier)
  • Ånden i flaska (Der Geist im Glas)

Legender[rediger | rediger kilde]

  • Armod og ydmykhet fører til himmelen (Armut und Demut führen zum Himmel)
  • De tolv apostler (Die zwölf Apostel)
  • De tre grønne skuddene (Die drei grünen Zweige)
  • Den hellige Josef i skogen (Die Siebenmeilenstiefel)
  • Den hellige Josef i skogen (Der heilige Joseph im Walde)
  • Den gamle moren (Das alte Mütterchen)
  • Det himmelske bryllup (Die himmlische Hochzeit)
  • Guds føde (Gottes Speise)
  • Hasselkvisten (Die Haselrute)
  • Jomfru Marias beger (Muttergottesgläschen)
  • Rosen (Die Rose)
  • Rottefangeren fra Hameln

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ «Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales)» (engelsk). UNESCO / Memory of the World. Besøkt 1. desember 2014. 

Litteratur[rediger | rediger kilde]

  • Brødrene Grimm: Samlede eventyr. 2 bind. Oslo, 2001. Oversatt etter originalutgaven fra 1819 av Nanna Qvam med originalillustrasjoner av Philip Groth Johann og R. Leinweber.

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]