Bjørnetjeneste

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Fabelen L'Ours et l'Amateur des jardins illustrert av Gustave Doré (1832–1883). Den tamme bjørnen som dreper sin herre i forsøket på å slå ihjel en flue på hans ansikt, har gitt opphav til uttrykket bjørnetjenste, «en hjelp som gjør mer skade enn nytte».

Bjørnetjeneste er en velment tjeneste som får negative konsekvenser for mottakeren. Uttrykket stammer ifølge Falk og Torps Etymologisk ordbog over det norske og danske sprog (1903) fra den franske dikteren Jean de La Fontaines fabel om bjørnen og gartneren, L'Ours et l'Amateur des jardins. Denne ble utgitt i 1678 og forteller om en tam bjørn som forsøker å slå i hjel en flue på sin sovende eiers ansikt med en stein, men dreper ham med slaget. Fabelen kan føres tilbake til India fra boka Panchatantra, der den handler om en ape. Panchatantra selv inkludert fabelen er basert på en persisk bok fra 1100-tallet som er kjent som Kalila og Dimna (på persisk کلیله و دمنه).

fransk kalles en bjørnetjeneste le pavé de l'ours («bjørnestein(helle)»), på tysk Bärendienst, på svensk björntjänst og på russisk Медвежья услуга.

Misforståelse[rediger | rediger kilde]

Ifølge Aftenposten blir uttrykket av enkelte, særlig yngre, feilaktig brukt som betegnelse for «en stor tjeneste».[1] Den samme misforståelsen har i noen svært få tilfeller blitt registrert på dansk; en artikkel i Weekendavisen i 1994 tidfestet dette fenomenet til 1992. Ifølge Dansk sprognævn oppfattes en bjørnetjeneste, som tradisjonelt betyr «en velment hjælp der imidlertid gør mere skade end gavn», nå også som «en stor hjælp eller tjeneste».[2] Imidlertid har det i 2010-årene blitt påpekt at det er så få eksempler på en slik bruk av ordet at det er tvilsomt om det kan regnes som noen etablert betydning; ifølge SprogminuttetDanmarks Radio finnes det bare en håndfull eksempler på slik bruk.[3]

Språkrådet har rådet foreldre til å lære barna den korrekte, tradisjonelle betydningen og uttalt at dersom misforståelsen skulle vinne frem «ødelegger det for et godt ord som vi ikke har noe like fyndig alternativ til. Når man har hørt om Fontaines fabel, bør det være lett å huske hva bjørnetjeneste betyr».[4]

Se også[rediger | rediger kilde]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Aftenposten 15.12.2009: «Hvor gammelt snakker du?»
  2. ^ «Pendulord» (PDF). Dansk Sprognævn. Besøkt 14. februar 2018. 
  3. ^ «Er bjørnetjenesten en and?», Sprogminuttet, Danmarks Radio, 3. desember 2010
  4. ^ Bjørnetjeneste, Språkrådet