Bibal daihe Bassi čala

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Bibal daihe Basse čala er den første nordsamiske oversettelsen av hele Bibelen i Norge. Den ble utgitt første gang i 1895 og var satt sammen av en revidert oversettelse av N.V. Stockfleths NT-utgivelse fra 1840 og en oversettelse av GT gjort av Lars Jacobsen Hætta.[1] Revisjonen av NT var gjort av Jens Andreas Friis og Hætta. Utgivelsen ble ikke gjort av Det Norske Bibelselskap som hadde gitt ut bibeldeler på samisk tidligere, men av Norsk Finnemisjon.[2]

Litteratur[rediger | rediger kilde]

  • «Det Norske Bibelselskap og oversettelse av Bibelen til Norsk» i Den store familiebibelen, Kunnskapsforlaget, Oslo, 2003. ISBN 82-573-1400-5. Side XVI

Kilder[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Aarseth, Bjørn (29. september 2014). «Lars Hætta». Norsk biografisk leksikon (norsk). Besøkt 12. november 2019. 
  2. ^ «Bibelselskapet - Bibelutgaver i Norge i 200 år». www.bibel.no. Arkivert fra originalen 20. april 2019. Besøkt 12. november 2019.